The biggest luxury brand fashion house it, which unfortunatley close in this month. Not only the beautiful gowns, expensive bags and shoes dazzled us, but the building itself. We went to the Andrássy street, where is the il Bacio di Stile store. Good mood, awesome place and lot of fans were there in the Margaret- Island.Īfter that, on the second day I went to the city, and meet my friend. This was a friendly match, but some moments didn't seem to that. It was a big experience for me, I saw these beautiful men, maybe they are the best in the world. I got a big surprise, because I won a registration ticket for a waterpolo match with the hungarian national team vs. In this three days I was in rush, because there were lot of program. In the last few days I was in the capital city, but in this summer I spend most of my time with my family at my hometown. Pár fotó nektek! Legyen szép és benzingőzzel tarkított hétvégétek így a Magyar Nagydíj napjaiban :) Óriási élmény minden évben, ezt csak az érti meg aki tényleg rajong ezért a sportért és magukért a pilótákért, nemcsak nők, hanem férfiak is. Rengeteg más szurkoló is vár a kedvenceikre, legtöbbjük szívesen megáll egy-egy fotó vagy aláírás erejéig. Szerencsés lehetek, hogy már egyszer sikerült kedvenc pilótámmal találkozni, Kimi Raikkonen-nel még anno 2007-ben, de azóta is minden évben kilátogatok a hotelek elé ahol a versenyzők megszállnak. Óriási akciók vannak az utolsó pillanatokban, de még így is túl drága az átlagkeresethez képest.Ī harmadik napon a Forma-1é a főszerep, hiszen ezen a hétvégén van a jubileumi 30. A legnagyobb luxusmárkák divatháza ez, ami sajnos ebben a hónapban bezárja kapuit. Nemcsak a csodás ruhaköltemény, méregdrága táskák és cipők kápráztattak el minket, hanem maga az épület is. Az Andrássy úton lévő il Bacio di Stile áruházat vettük célba az egyik barátnőmmel. Jó hangulat, remek hely, sok szurkoló gyűlt össze szerda késő délután a Hajós Alfréd uszodában.Ī második napot egy kis városi séta és a "hűsölés" töltötte ki, igaz az utóbbit különféle üzletekben, mert ebben a rekkenő hőségben csak a vízparton vagy el jól légkondicionált helyen lehet kibírni. A lelátóról azért voltak olyan pillanatok amikor nem volt "annyira barátságos" a küzdelem. ![]() Óriási élmény volt látni őket, hiszen a világ talán legjobb vízilabdásai csobbantak be a vízbe. Talán a hét legnagyobb meglepetése az volt, hogy nyertem regisztrált jegyet a magyar vízilabda válogatott Japánok elleni barátságos mérkőzésre a Margit -szigetre. Ez a három nap, rohanással telt, mert annyi minden program összejött erre a kis időre. Az elmúlt pár napban voltam csak a fővárosban, az időm nagy részét most itthon töltöm a családdal.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |